「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

2020-10-25から1日間の記事一覧

只许州官放火,不许百姓点灯

只许州官放火,不许百姓点灯 [zhǐ xǔ zhōu guān fàng huǒ,bù xǔ bǎi xìng diǎn dēng]州の役人には放火を許し、庶民には灯を点すことも許さない。 もとは北宋の田登の故事に基づき、権力者が恣意的な取り締まりを行うこと。また一般に、筋の通らない自分勝手…

双重标准

双重标准 [shuāng chóng biāo zhǔn]ダブルスタンダード。二重基準。 double standardの訳語で意味は英語や日本語と同じ。 「双标」と短縮形でも使われる。用例 生活中我们常常以双重标准自居。比如别人走后门就鄙视,自己走后门就很得意。 生活の中で、私た…

下摆

下摆 [xià bǎi]裾。衣服などの下の端の部分。「裾」では通じないので注意。「裾 jū」という文字は現在の中国語では伝統衣装に関する用語などでしか使われていないようだ。 「下摆」で一般的に「すそ」の意味になる他、「衣摆」で衣服の裾、「裙摆」でスカー…

叼 [diāo]くわえる。口の右側の「刁」の部分、何かくわえているような形に見えないだろうか。これで覚えておくと意味を忘れにくいと思う。 日本語ではまず見かけない字なので新しく覚える必要がある。「くわえる」という意味では他に「衔 xián」という文字も…