「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

环环相扣

环环相扣[ huán huán xiāng kòu ]

(いくつもの輪が繋がりあうように)物事が緊密に関係している、リンクしている。

「扣」は引っかけて留めることを指す。「扣子」といえばボタンのこと。

用例
生活环环相扣,对过去的悔恨,都是对现在的浪费,对未来的透支。 ​​​(生活は一つ一つが繋がりあっている。過去に対する悔恨は、現在に対する浪費であり、未来に対する前借りになるものだ。)
这部电影是高潮起伏、环环相扣、全程无尿点的。(この映画はクライマックスと起伏に富み、テンポが速く緊密で、全編通してトイレに行く暇もない。)

「无尿点」という映画の褒め方があるみたいですね。面白い。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村