「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

害喜

害喜 [hài xǐ]

つわり。
「孕吐 yùn tù」ともいう。医学的な話題などでは「孕吐」の方が多く使われているように見える。「害喜」の方がおそらく伝統的、日常的な呼び方。

なぜ「喜」の字が?と思うかもしれないが、この「喜」は妊娠という意味。「喜」は名詞としては文字通り喜ばしいことを表し、伝統社会で喜ばしいことといえば妊娠が代表的だったため、「喜」が妊娠の婉曲表現になった。「有喜」といえば妊娠することを指す。これは日本語にも「おめでた」という瓜二つの例があるので、それを想起すれば理解しやすいはず。

用例
众所周知,很多准妈妈在孕早期都会有妊娠反应,也就是俗称的“害喜”。
周知のように、ママになる準備中の多くの人が初期に妊娠反応を経験します。それが俗に言う「つわり」です。

妻子突然害喜,不能吃饭了。
妻が突然つわりになって、食事ができなくなった。

到目前为止,除了偶尔出现害喜现象之外,一切都平顺。
今のところ、時につわりの症状が出る他はすべて順調です。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村