「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

趔趄

趔趄 [liè qie]

ふらふら。よろよろ。よろめくこと。

「趔 liè」も「趄 qiè」も傾いているという意味がある。二字合わせて擬態語的に、歩く姿勢が傾いて安定しない様子を指す。
副詞的に使われることが多いが、「打趔趄」のように名詞的に使われることもある。

用例
那醉汉趔趄着走在街上。
その酔漢はふらふらと通りを歩いていた。

她头晕眼花,走动直打趔趄,眼看就要倒下去了。
彼女は目眩がして、歩くとすぐによろめき、今にも倒れそうだった。

他身体失去了平衡,向后一个趔趄。
彼は体の平衡を崩し、後ろにぐらりとよろめいた。

那老人突然站了起来,趔趔趄趄地向我走过来了。
その老人は突然立ち上がり、ふらふらとと私の方に歩いてきた。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村