「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

2020-11-10から1日間の記事一覧

百般刁难

百般刁难 [bǎi bān diāo nàn]さまざまな手段で困らせる。「刁难」だけでも「困らせる」という意味になる。「百般」は、多様な手段で、いろいろと、ということ。用例 在谈判过程中,对方百般刁难,所以未能达成协议。 交渉の過程で相手が何かと難癖をつけてき…

丢三落四

丢三落四 [diū sān là sì]あれを失くしたりこれを忘れたりする。不注意で物忘れが多い様子。 「丢三拉四 diu sān lā sì」も同義。この「落」は「là」と読む。前記事参照。 https://anatadehanai.hatenablog.com/entry/2020/11/09/235922こういう成語で「〜三…