「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

2020-06-23から1日間の記事一覧

雷大雨小

雷大雨小 [ léi dà yǔ xiǎo ]「雷声大雨点小」とも。雷の音ばかり大きく雨があまり降ってこないということから、かけ声ばかりで実績が伴わないこと。用例:警方取缔摊贩,经常是雷大雨小,起不了作用。(警察の露天商取り締まりは、いつもかけ声ばかり大きく…

电闪雷鸣

电闪雷鸣 [diàn shǎn léi míng]稲妻が光り雷が鳴る。 成語だが、見れば意味はわかるタイプのもの。実際の天候を形容するだけでなく、比喩として、素早く力強い、また「轰轰烈烈」のような意味がある、と百度の辞書にはあるのだが、挙げられている以下のよう…