「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

雷大雨小

雷大雨小 [ léi dà yǔ xiǎo ]

「雷声大雨点小」とも。雷の音ばかり大きく雨があまり降ってこないということから、かけ声ばかりで実績が伴わないこと。

用例:警方取缔摊贩,经常是雷大雨小,起不了作用。(警察の露天商取り締まりは、いつもかけ声ばかり大きくて役に立っていない。)

露天商と警察の攻防は中国社会でポピュラーな話題の一つらしい。最近は新型コロナ後の経済対策として、政府が従来の取り締まり方針を一転、「地摊经济」(露店経済)と称して露店を奨励する政策を出し、物議をかもしている。