「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

2020-11-30から1日間の記事一覧

趔趄

趔趄 [liè qie]ふらふら。よろよろ。よろめくこと。「趔 liè」も「趄 qiè」も傾いているという意味がある。二字合わせて擬態語的に、歩く姿勢が傾いて安定しない様子を指す。 副詞的に使われることが多いが、「打趔趄」のように名詞的に使われることもある。…

惦 [diàn]気にかける。思いを寄せる。心配する。慕う。懐かしむ。気にかける、心で思い続けるというのが基本的な意味で、文脈によって、心配する、恋い慕う、懐かしむ、執着する、など幅広い意味になる語に見える。 「惦记」「惦念」などの熟語の形でもよく…

踮 [diǎn]爪先立つ。爪先で背伸びする。ほぼ「踮脚」の形で使われ、「爪先立つ」という動作、姿勢を表す。用例 他踮起了脚尖。 彼は爪先立った。她踮着脚尖走出了房间。 彼女は爪先立ちで部屋を出て行った。一直踮着脚尖的爱情,久了,太累。 ずっと爪先立っ…