「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

惦 [diàn]

気にかける。思いを寄せる。心配する。慕う。懐かしむ。

気にかける、心で思い続けるというのが基本的な意味で、文脈によって、心配する、恋い慕う、懐かしむ、執着する、など幅広い意味になる語に見える。
「惦记」「惦念」などの熟語の形でもよく使われる。「惦记」と「惦念」はほぼ同じ意味で、これも基本的には「気にかける」こと。

用例
生病有人惦着真的太好了。
病気の時に気にかけてくれる人がいるのは本当に助かる。

很久很久了,没有你的音讯。其实我心里,一直都惦着你呢。
もう長いこと、あなたの便りがない。でも私は心の中で、ずっとあなたのことを思っているのだ。

他老惦记着家乡的爸妈。
彼はいつも故郷の父母を気にかけている。

この「老」は「いつも」の意味。

我已经到了北京,一路平安,请不要惦念。
北京につきました。すべて順調ですので、どうぞご心配なく。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村