「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

大快朵颐

大快朵颐 [dà kuài duǒ yí]

顎を大きく動かして物を食べる様子。大いに飲み食いする様子。

「朵颐」は『易』の「颐」の卦に「观我朵颐」とあるという古い言葉で、頬や顎を動かすことという。頬や顎を動かして大いに飲み食いする様子をいう成語。

類義語
大吃大喝
狼吞虎咽

用例
我们对着烤火鸡肉和烤火腿大快朵颐,直到吃不下为止。
私たちは焼いた鶏肉やハムを前に、これ以上食べられないというまで大いに飲み食いした。

遇上节庆,台湾人少不了要大快朵颐一番,而元宵节也不例外。
祝日になると、台湾人には思いきりごちそうを味わうことが欠かせず、元宵節も例外ではない。

今天是我国传统节日——腊八节。上海海昌海洋公园为了让“小吃货们”享受大快朵颐的时光,保育员们为海洋萌宝们定制了“海味儿”腊八粥。
今日は我が国の伝統的な節句——蠟八節だ。上海海洋公園では「小さな食いしん坊たち」にご馳走を楽しんでもらおうと、飼育員が海のかわいい仲間たち向けに「海風味」蠟八粥を作った。

陰暦の12月8日を「蠟八」(12月の別称が「蠟月」でその8日目ということ)といい、「蠟八粥」という粥を食べる風習がある。今年は今日(2022年1月10日)が陰暦の「蠟八」。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村