「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

2020-09-27から1日間の記事一覧

穷大方

穷大方 [ qióng dà fāng ]貧乏なのに気前のいい人。 (特にほめたりけなしたりする意味はなく、どちらの文脈でも使われる。)「大方」は「小气」「吝啬」などの対義語で、気前がいいこと。用例 生活中每个人都有自己的生活方式不一样,你大方,他说你穷大方…

抠脚

抠脚 [kōu jiǎo]足の指の間に手の指を突っ込むこと。足の指をいじること。中国でもどちらかというと行儀の悪い、「おっさん臭い」動作というイメージがあるようだ。「抠」は日本語にするなら「ほじくる」だが、日本語では「足をほじくる」という言い方はあま…

抠 [ kōu ]百度の辞書によれば、1.用手指或细小的东西挖。 2.向狭窄的方面探求、探究:~字眼儿。死~书本。 3.雕刻(花纹):~镜框的花边。 4.吝啬:~门儿。 5.扳动:~板机。となっている。「扣」と少し形が似ていてどちらもkouと読むが、扣は四声、抠は…