「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

2020-11-22から1日間の記事一覧

发福

发福 [fā fú]「太る」の婉曲な言い方。ふっくらする。ふくよかになる。貫禄がつく。もとは福に恵まれるといった文字通りの意味だったが、現在では「太る」の意味で使われることが多い。用例 为什么很多男人接近30岁都会发福,如何抑止? どうして多くの男性…

内モンゴル自治区での言語政策、続報

前に触れたこの話(https://anatadehanai.hatenablog.com/entry/2020/09/04/235619)の続報。「アイデンティティーの一掃」 内モンゴル抗議もむなしく進む中国語教育【AFP】2020年11月22日 https://www.afpbb.com/articles/-/3306212?cx_amp=all&act=all"中…