「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

下不为例

下不为例 [ xià bù wéi lì ]

次はもうするなよ、今回だけにしろ、という意味。そこから、取り締まりなどの見逃し、お目こぼしという意味も。
主に叱る側が使うが、叱られる側が言えば「もうしません」という意味に。

用例
这次的事就算了,下不为例。(今回のことはもういい。次はするなよ。)
你这样做是错误的,应当受到处分,不能采取下不为例的办法。(あなたのしたことは間違いで、処分を受けるべきです。今回は見逃すということはできません。)

一字ずつ分解すれば意味を推測できなくもないものの、知らずに出くわすとまずわからないので、この形で覚えておくべき成語。