「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

2020-10-16から1日間の記事一覧

毛手毛脚

毛手毛脚 [máo shǒu máo jiǎo]不注意。不器用。 がさつ。日本語の感覚だと文字から意味が取りにくい成語だが、「毛」という語に「粗い」「加工が不十分」「精製されていない」といった意味があるので、それを知っていれば理解できる。動作などが不器用で失敗…

粗心大意

粗心大意 [cū xīn dà yi]不注意、粗忽、うっかり。試験などで不注意による間違いをよくするような場合に使われることが多い。 「大意」「粗心」だけでもそれぞれ同じような意味で独立して使える。用例 怎样改掉粗心大意的毛病(不注意という欠点をどうやって…

有请

有请 [yǒu qǐng]集会で発言者を壇上に招いたりする時の常套語。日本語なら何だろう。「どうぞ」「お願いいたします」あたりか。 用例を見ていると、「下面有请〜〜」と言って「〜〜」の部分に紹介したい相手の名前や役職を入れるような使い方が目につく。日…