「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

2020-12-07から1日間の記事一覧

「浮気」や「不倫」を表す語いろいろ

婚外情 [hūn wài qíng] 直訳すれば「婚外恋愛」。特に比喩などではなく中立的な感じで事象を述べている。外遇 [wài yù] 結婚の「外で」他の人と「遇う」ということでしょうね。これも割とそのままの表現。出轨 [chū guǐ] 文字通りには、電車などが軌道を外れ…

绿(動詞)

绿 [lǜ](主に「被绿 bèi lǜ」の形で)浮気される、寝取られる。「被戴绿帽子」から派生した語。昔からあるのかと思ったら、この百度の説明を見る限り、最近生まれた流行語の一つらしい。 ↑ この記事、「被带」と書いているが、普通は「戴」の字が使われる。…