「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

拾金不昧

拾金不昧 [ shí jīn bù mèi ]

拾ったお金を隠さない、ネコババしないということ。ここの「昧」は隠すという意味とのこと。

用例
小红拾金不昧的作法是大家学习的榜样。(紅さんのネコババをしない正直な態度はみんなのお手本です。)
小明拾金不昧,说明他的品质很高尚。(明さんが拾い物を着服しなかったのは、彼の品徳の高さを示している。)

二つ目の例文、日本語で「品質」というと対象が物に限られるが、「品质」はこういう人の性質、品徳の意味で使えるので注意。日本語の「品質」に対応する訳語は「质量」。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村