「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

棉花棒

先日、「綿棒」は「棉签」らしい、と書いたが、近所のスーパーで買った綿棒のパッケージには「棉花棒 mián huā bàng」と。この呼び方もあるようだ。
f:id:anatadehanai:20200719203410j:plain

ちなみに簡体字でも繁体字でも、「わた」や「もめん」という意味の「綿」は「棉」で、日本の漢字と部首が違うので注意。綿は木から取れるのを思い出して覚える。
では糸偏の「绵」はないのかといえばあり、「连绵」「绵绵」などはこちらの「绵」を使う。音は同じで、どちらも二声のmian。
これについては別記事でもう少し詳しく書いてみます。


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村