「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

酒肉朋友

酒肉朋友 [jiǔ ròu péng yǒu]

飲み食いして遊んだりするだけの友達。深い付き合いではない遊び友達。

用例
酒肉朋友易得,真心知己难求。
遊び友達はすぐできるが、真の知己は得難い。

筛掉了酒肉朋友、筛掉了名利之辈,最终留下的,是能够陪伴一生的知己。
飲み食いだけの遊び友達をふるい落とし、利益に群がる連中をふるい落とし、最後に残るのが一生付き合える知己だ。

怎么总感觉酒肉朋友好像是个贬义词,就是比“能交心的朋友”低一等一样。但我觉得能做酒肉朋友起码说明对方会玩会聊有闲不事逼,还和你消费观一致。
「酒肉朋友」というとなぜかいつも悪い意味の言葉で、「心の友」より一段低いように感じる。でも私は酒肉朋友になれるというのは少なくともその人が遊んだり喋ったりして楽しく、面倒を引き起こさず、消費観念も一致しているということだと思う。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村