「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

跟风

跟风 [gēn fēng]

流行を追う。流行りに乗る。ブームに乗る。人につられる。後追いをする。

直訳すると「風について行く」。世間の風潮を追いかけるというイメージ。

用例
种植农作物要因地制宜,不能盲目跟风。
農作物を植える時はその土地に適したものを選び、むやみに流行を追ってはいけない。

盲目跟风追寻潮流,永远都是一个比较差的人生策略。 ​​​
むやみに流行を追うのは、結局あまりうまくない人生計画だということになる。

领袖和跟风者的区别就在于创新。
リーダーとフォロワーの区別はイノベーションにある。

希望那些不了解和跟风黑她的人,好好看看好好了解一下
彼女のことをわかってもいないのに人につられて叩いてる人たちは、よく見てよく理解してほしい

以前觉得众多喜欢周杰伦的都是跟风、随大流
以前は周傑倫が好きな人はみんな流行りを追ってるだけだと思ってた

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村