「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

2020-11-17から1日間の記事一覧

稿纸本

宿題で使う原稿用紙を買ったら、なにやら味のある表紙。勉強に関する成語が書いてあり、いろいろバージョンがある中で何となくこれを選びました。「锲而不舍」 https://anatadehanai.hatenablog.com/entry/2020/07/15/232131マス目のある原稿用紙は「稿纸 gǎ…

离谱/靠谱

离谱 [lí pǔ] 物事が妥当な基準や慣例を逸脱している様子。まともでない。度を越している。とんでもない。めちゃくちゃだ。靠谱 [kào pǔ] まともである。信用できる。 百度百科の記述を信じるなら、「离谱」から派生した表現でもとは北方方言だったとのこと…

特没谱、特离谱

トランプに中国ネット民がつけたあだ名でもう一つ、「特没谱 tè méi pǔ」もしくは「特离谱 tè lí pǔ」というものを紹介しておきたい。 これは「特朗普」というトランプの中国語表記をもじったもので、もともと「没谱」(しばしば儿化して「没谱儿 méi pǔr」…