「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

2020-11-25から1日間の記事一覧

事不关己

事不关己 [shì bù guān jǐ]自分には関係ない。我関せず。 他人の苦境などに対して無関心であること。「事己(おのれ)に関せず」と漢文的に読めば理解できる成語。用例 当别人有困难时,你不应该采取事不关己的态度。 他の人が困っている時は、自分は関係な…

アムネスティの署名に賛同しました

こちらのアムネスティの署名に賛同しました。"内モンゴルの中国語教育強化 抗議して逮捕された人たちを釈放して!" https://www.amnesty.or.jp/get-involved/action/cn_202011.html内モンゴルであれ香港であれ、中国内の人権問題に関心を持ち何かしたいと思…

贩卖焦虑

贩卖焦虑 [fàn mài jiāo lǜ]人に焦りや不安を抱かせて金を出させるような商売。不安商法。 また商売でなくても、成功や優位を見せつけて他人を不安にするような行為。最近の流行語らしい。といってもこういう商売自体は昔からある。容姿への不安を煽ってダイ…