「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

操蛋

操蛋 [cào dàn]

ろくでもない。クソのような。

「cào」は四声で英語の「fuck」に相当。

用例
用扯淡的态度,面对操蛋的人生。 ​​​​
でたらめな態度で、クソみたいな人生に向き合っていく。

この「扯淡」も訳しにくい。「でたらめ」と訳せる場合が多いが、ここはもっと違う訳がいいかもしれない。

做梦梦到初恋这个事儿真的太操蛋了。
初恋なんてものを夢に見るのはまったくクソすぎる。

先不要诅咒2020,当初2019年结束的时候,大家都说这个操蛋的年份终于结束了。 ​​​
ひとまず2020年を呪うのはやめよう。初め2019が終わった時、みんなこのろくでもない年がやっと終わったと言っていた。

晚安,我依然爱着的这操蛋的世界。
おやすみ、私がまだ愛しているこのろくでもない世界。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村