「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

淡出

淡出 [dàn chū]

フェードアウト。目立たないように視界から消えていくこと。

f:id:anatadehanai:20210330235758j:plain

もとは映画の技法の名称で、そこから比喩的に使われるようになっている。日本語の「フェードアウト」とほぼ同じ。しかしこれも知らないとすぐにはわかりにくい。逆に「フェードイン」は「淡入」。

用例
在幻灯片浏览中,图像按照时间顺序先后淡入淡出。
スライド上映中、図は順序にそってフェードイン、フェードアウトした。

我如何理解纳粹主义在这首诗中淡入淡出的历史氛围?
ナチズムがこの詩の中にひそかに映り込んでいる歴史の雰囲気をどう理解するか。

自从2014年,高圆圆与赵又廷结婚后,就渐渐淡出了娱乐圈,其作品数量也是肉眼可见的减少。
2014年、高圓圓は趙又廷と結婚してから、次第に芸能界をフェードアウトし、その作品数もすぐに見てとれるほど少なくなった。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村