「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

双重标准

双重标准 [shuāng chóng biāo zhǔn]

ダブルスタンダード二重基準
double standardの訳語で意味は英語や日本語と同じ。
「双标」と短縮形でも使われる。

用例
生活中我们常常以双重标准自居。比如别人走后门就鄙视,自己走后门就很得意。
生活の中で、私たちはしばしば自分にダブルスタンダードを許している。例えば他人が不正をすれば軽蔑するのに、自分が不正をすれば得意になる。

不知道从什么时候开始,双标越来越被人诟病。只许州官放火,不许百姓点灯;这个现象已经从社会逐渐发散至家庭和个人。
いつからかわからないが、ダブルスタンダードはますます人々に非難されるようになってきた。「州官は放火してもいいが、平民は灯りを点すこともできない」というような現象が社会から家庭、個人にまで拡散している。

「只许州官放火,不许百姓点灯」はよく知られる成語の一つで、もとは宋代の田登の故事に基づき、為政者が民衆に恣意的な取り締まりを行うことをいう。また字面の意味から、ここで使われているようにダブルスタンダードという意味にもなっている。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村