「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

黄(動詞)

黄 [huáng]

だめになる。失敗する。つぶれる。ぽしゃる。

もちろん「黄色になる」という文字通りの意味もあるが、動詞としての「黄」には他にこういう意味もある。青菜などが黄色くなる=枯れる、だめになるというところから来たのではないかと思うが、これも語源はいろいろ説があるらしい。口語的、俗語的な表現のようで、堅い場面では使わない方がよさそうだが、会話では聞くこともあるかもしれない。

用例
怎么判断一个公司是不是要黄了?
ある会社がつぶれそうかどうかをどうやって判断するか?

差点订婚又黄了。是我的错还是对方的错?
婚約があと少しのところでまただめになった。私のせいなのか相手のせいなのか。

失业了,那么大的公司说黄就黄了,谁有合适的工作可以推荐一下呢。
失業した。あんな大きな会社があっという間にだめになった。誰かいい仕事を紹介してくれませんか。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村