「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

见鬼

见鬼 [jiàn guǐ]

奇妙だ。変だ。
(「见鬼去」の形で)失せろ。くたばれ。

文字通りには「鬼」を見る、霊異な現象にあうということで、そういう意味で使われることもあるが、慣用句として「変だ」という意味、また「见鬼去」と言えば「くたばれ!」という意味になる。

f:id:anatadehanai:20210115234930j:plain

用例
今天见鬼了,被不认识的同事说你好漂亮。
今日変な目にあった。知らない同僚にきれいですねと言われた。

保温杯坏掉很见鬼,看起来好好的,就是突然不保温了。
保温カップが壊れるのはすごく不思議。見た感じ問題ないのに、急に保温できなくなる。

减肥什么的都见鬼去吧!今晚我就要吃肉!
ダイエットだの何だのみんな失せやがれ!今晩俺は肉が食いたいんだ!

至于别人的评价,无论好坏,都见鬼去吧。
他人の評価なんて、良かろうが悪かろうが、みんな消えてしまえ。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村