「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

牛逼

牛逼 [niú bī]

すごい。強い。

f:id:anatadehanai:20210123235535j:plain

「牛」は一字でも「すごい」という意味になる。これは元は方言の「拗」が「強い」という意味だったものが同じ音の「牛」と書かれるようになったと言われている。
そして「逼」だが、これは元の字は「屄 bī」だとのこと。勘のいい人は形を見て意味がわかりそうだが、要するにヴァギナの俗称。対するペニスの俗称は「屌 diǎo」である。しかしこれらの文字を直接使うのは下品だとされているので、しばしば音が同じまたは類似した文字で置き換えられる。それで「屄」が「逼」になるわけである。ちなみに「屌」は「鸟」に置き換えられ、いろいろな「鸟」がつく俗語を生み出している。
この「bī」は「牛」のような形容詞について、その程度を強調するらしい。日本語で言えば、「クソ〜」というのが強調になるようなものだろうか。それで「牛逼」は非常に「すごい」という意味になる。ちなみに、この「bī」は「B」などと書かれることも多い。漢字は表意文字と言われたりするけれど、こういうのはやはり音声先行で、音を知らないといくら文字を眺めても意味不明だろう。

f:id:anatadehanai:20210123235553j:plain


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村