「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

招架不住

招架不住 [zhāo jià bù zhù]

耐え切れない。たまらない。かなわない。

戦いなどでのストレートな意味でも、甘えられたりとても可愛いものに出会ったりして「たまらない」という意味でも使われる。日本語の「かなわない」や「たまらない」と同じ感覚だと思う。

用例
他连番出招,对手已经招架不住了。
彼が次々と繰り出す手に、相手はもう耐えられなくなった。

小毛头招架不住了,鼻子一抽,哇地一声哭起来。
ちびは我慢できなくなり、鼻をすすると、わっと泣き出した。

你的新招数真是让我招架不住啊。
君の新しい手にはまったくかなわないよ。

我前夫和我离婚一年了,但总是时而来我家。昨天又是各种哄诱我,最后进我卧室了。后来招架不住他软磨硬泡,让他得逞了。现在很尴尬。
前夫は離婚して一年になるのに、何かとうちにやって来る。昨日はまたいろいろ私に取り入って、とうとう寝室に入ってきた。それで彼のあの手この手に私も耐えきれず、好きにさせてしまった。今すごく気まずい。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村