「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

家长里短

家长里短 [jiā cháng lǐ duǎn]

家族や隣近所に関する些事、日常についての四方山話。

分解すると、「家」や「里」(隣近所)と「長短」(良いことや悪いこと)が組み合わされてできている成語。家族や隣近所の細々とした出来事や、それについてあれこれ話すような話題をいう。

用例
她们喜欢凑在一起吱吱喳喳地讨论家长里短。
彼女たちは集まってぺちゃくちゃと家や隣近所の些事を話しあうのが好きだ。

我最喜欢茶余饭后坐到一起扯家长里短。
私は食事の後などに一緒に座って身の周りの四方山話をするのがとても好きだ。

家长里短真的不要发给我了,我看麻了!
身の周りのごたごたをメッセージで送ってくるのほんとにやめて。もう読むのだるい。

「看麻」は文字通りには、見すぎて(読みすぎて)麻痺してしまった、ということで、いきいきと共感したりできなくなった、うんざりしてきた、という感じだろう。

爱情如果只有激情浪漫,而没有琐碎的家长里短,终究是华而不实的。
愛情がもしロマンチックな激情だけで、細々とした日常の些事がないなら、結局花ばかりで実はないようなものだ。


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村