「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

话里有话

话里有话 [huà lǐ yǒu huà]

話の中に別の意味がある。言葉に裏がある。
「话中有话」とも。

用例
我总觉得他话里有话。(彼の話にいつも裏があるような気がする。)
店家发了回应,但句句看似恭敬,其实话里有话。(店は回答を送ってきたが、一見丁重な言葉は本心からのものではなかった。)
他对别人的语言过分敏感,总觉得别人话中有话矛头指向自己。(彼は他人の言葉に敏感すぎ、いつも人の話には裏があり自分のことを言っているかのように思っている。)

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村