「中国語」とか、「漢文」とか

日々の学習、ときどき雑談

小毛头

小毛头 [xiǎo máo tóu]

(小さな)子ども。

もとは浙江地方の方言で、現在では他の地方にも広まっているという。
検索してみると乳幼児や子猫小犬などに使われている例が多い印象。(ただし小学生くらいの年齢の子どもに使われていることもある。)
場合によっては「チビ」とか「おちびちゃん」とか訳すと感じが出るかもしれない。


用例
那会儿刚满一周岁,还是个小毛头。
あの時はまだ満一歳になったばかりで、やっぱり赤ちゃんだった。

看到小毛头对我笑,心都要化了,突如其来的母爱是我老了吗? ​​​
ちっちゃい子が笑いかけてくれると心がとろけそう。突然湧いてきた母性愛は私が年とったから?

初中几个小毛头大街上跳舞录自制mv的时候,有幼稚地约定等我出道你就来当助理吗?
中学生の時ガキ数人で街頭で踊ってmvを自作して、子どもっぽく俺がデビューしたらお前マネージャーやってくれるか?とか約束した。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村